NOMBRE: Kevin Perromat
FILIACIÓN: Université de Picardie-Jules Verne
TÍTULO: Instrucciones para cruzar todas las fronteras. Formas literarias e identidades nómadas en la literatura hispánica contemporánea.
RESUMEN:
Un rasgo que indudablemente ha caracterizado hasta ahora al siglo XXI ha sido la paradójica coexistencia de, por un lado, procesos globalizadores aparentemente irreversibles y, simultáneamente, un repunte, frecuentemente problemático, de las identidades nacionales o más ampliamente culturales. En este sentido, la cultura de la frontera y las obras literarias producidas desde y en torno a ella manifiestan de manera emblemática no sólo las contradicciones inherentes a estos límites virtuales –es decir: permeables en términos lingüísticos, genéricos o digitales–, como también la despiadada materialidad de las fronteras políticas, sociales o económicas. Estas obras literarias no se contentan con describir la realidad compleja de los límites exteriores e interiores que conforman los territorios nómadas y múltiples de lo hispano, sino que son además verdaderas instrucciones para cruzar estas fronteras. Como la obra homónima de Luis Humberto Crosthwaite (Instrucciones para cruzar la frontera. México D. F.: Tusquets, 2002, 2011), los escritores hispanos de los EE.UU. (Cristina Rivera Garza, Edmundo Paz Soldán, Eduardo Lago, entre otros), proporcionan con sus textos muchas de las claves para entender y franquear las cambiantes definiciones y límites de los nuevos territorios literarios en español, en innegable expansión dentro de un contexto global asimismo cambiante y equívoco.
NOTA BIOGRÁFICA:
Licenciado por la Universidad de Sevilla en Filología Inglesa y Filología Hispánica (1996-2001), prosiguió sus estudios en las universidades de Paris VII, Complutense y de la Sorbona, donde se doctoró con una tesis sobre el plagio literario. Sus líneas de investigación comprenden las figuras de autor, los discursos sobre la propiedad artística y las estrategias de legitimización de los discursos literarios (ver lista de publicaciones: https://u-picardie.academia.edu/KevinPerromatAugustin). En 2012, coordinó con Carmen Vásquez el volumen Hommage à Alejo Carpentier (Paris: Indigo-Côté Femmes). Más recientemente, ha coordinado con Jean-Philippe Barnabé el volumen Julio Cortázar: nuevas ediciones, nuevas lecturas (Paris: L’Harmattan, en prensa).
FILIACIÓN: Université de Picardie-Jules Verne
TÍTULO: Instrucciones para cruzar todas las fronteras. Formas literarias e identidades nómadas en la literatura hispánica contemporánea.
RESUMEN:
Un rasgo que indudablemente ha caracterizado hasta ahora al siglo XXI ha sido la paradójica coexistencia de, por un lado, procesos globalizadores aparentemente irreversibles y, simultáneamente, un repunte, frecuentemente problemático, de las identidades nacionales o más ampliamente culturales. En este sentido, la cultura de la frontera y las obras literarias producidas desde y en torno a ella manifiestan de manera emblemática no sólo las contradicciones inherentes a estos límites virtuales –es decir: permeables en términos lingüísticos, genéricos o digitales–, como también la despiadada materialidad de las fronteras políticas, sociales o económicas. Estas obras literarias no se contentan con describir la realidad compleja de los límites exteriores e interiores que conforman los territorios nómadas y múltiples de lo hispano, sino que son además verdaderas instrucciones para cruzar estas fronteras. Como la obra homónima de Luis Humberto Crosthwaite (Instrucciones para cruzar la frontera. México D. F.: Tusquets, 2002, 2011), los escritores hispanos de los EE.UU. (Cristina Rivera Garza, Edmundo Paz Soldán, Eduardo Lago, entre otros), proporcionan con sus textos muchas de las claves para entender y franquear las cambiantes definiciones y límites de los nuevos territorios literarios en español, en innegable expansión dentro de un contexto global asimismo cambiante y equívoco.
NOTA BIOGRÁFICA:
Licenciado por la Universidad de Sevilla en Filología Inglesa y Filología Hispánica (1996-2001), prosiguió sus estudios en las universidades de Paris VII, Complutense y de la Sorbona, donde se doctoró con una tesis sobre el plagio literario. Sus líneas de investigación comprenden las figuras de autor, los discursos sobre la propiedad artística y las estrategias de legitimización de los discursos literarios (ver lista de publicaciones: https://u-picardie.academia.edu/KevinPerromatAugustin). En 2012, coordinó con Carmen Vásquez el volumen Hommage à Alejo Carpentier (Paris: Indigo-Côté Femmes). Más recientemente, ha coordinado con Jean-Philippe Barnabé el volumen Julio Cortázar: nuevas ediciones, nuevas lecturas (Paris: L’Harmattan, en prensa).